Geschafft!

Hinweis

Fehler

Session expiration Your session is going to expireClick here to extend

J. Müller

Friedberg, Deutschland
4.5
5 Sprachen
Niederländisch
Deutsch
Französisch
Japanisch
Englisch

Überblick Skills

Schreiben
Übersetzung
Unternehmenservices
Design & Medien

Über J. Müller

Fachübersetzer Japanisch/Englisch--Deutsch. Schwerpunkte: Film, Anime/Manga, Videospiele, Technik. Absolvent des Masterstudiengangs Japanologie an der Goethe-Universität Frankfurt. Siebenjährige Sprachausbildung im Japanischen mit einschlägigem Japanaufentha
Hier mehr lesen

Portfolio

Textinitiative Fukushima

Textinitiative Fukushima

Die Textinitiative Fukushima wurde im April 2011 ins Leben gerufen. Das Projekt setzt es sich zum Ziel, Texte verschiedener japanischer Akteure der Debatte um Fukushima ins Deutsche zu übertragen.

Nippon Connection Japanisches Filmfestival

Nippon Connection Japanisches Filmfestival

Verfassen von Programmhefttexten (Nippon Visions Reihe) 2013

Reclam Universalbibliothek: Neues Asiatisches Kino

Reclam Universalbibliothek: Neues Asiatisches Kino

Essays zu den Filmen "Nobody knows" und "Tuya's Marriage". In: Ritzer, Ivo und Marcus Stiglegger (Hg.): Stilepochen des Films - Neues Asiatisches Kino. Stuttgart: reclam Universalbibliothek. (Im Druck).

Skills

Schreiben

total average: 8,3/10

Schreiben (akademisch)9/10

Schreiben (Artikel)7/10

Grammatik8/10

Korrekturlesen9/10

Schreiben (Lebenslauf)7/10

Rechtschreibung10/10

show all skills

Übersetzung

total average: 5,8/10

Holländisch2/10

Englisch9/10

Französisch4/10

Japanisch8/10

show all skills

Unternehmenservices

total average: 8/10

Kundenbetreuung7/10

Email Abwicklung8/10

Markt-Recherche9/10

Design & Medien

total average: 2,5/10

Audio Bearbeitung2/10

Videoproduktion3/10

Branche

Kunst

Bildungswesen

Unterhaltung

Gaming

Lifestyle

Wissenschaft