Developer

Übersetzer finden bei twago!

de

PAUL S. Freelancer

5
kostenlos & unverbindlich-> Jetzt Angebote erhalten

twago in der Presse:

The Times
TC
CIO
Hurriyet
CBS
ARD
CT
Spiegel Online
Computer World
Financial Times
Internet World

Sprache auswählen:

Deutsch - Englisch Übersetzer Deutsch - Spanisch Übersetzer Deutsch - Ukrainisch Übersetzer
Deutsch - Französisch Übersetzer Deutsch - Arabisch Übersetzer Deutsch - Hindi Übersetzer
Deutsch - Polnisch Übersetzer Deutsch - Portugiesisch Übersetzer Deutsch - Koreanisch Übersetzer
Deutsch - Russisch Übersetzer Deutsch - Chinesisch Übersetzer Deutsch - Urdu Übersetzer
Deutsch - Türkisch Übersetzer Deutsch - Japanisch Übersetzer Deutsch - Mandarin Übersetzer
Deutsch - Italienisch Übersetzer Deutsch - Vietnamesisch Übersetzer Deutsch - Bengalisch Übersetzer

 

...oder Auftragsart wählen:

Texte übersetzen lassen Webseite übersetzen lassen Dokumente übersetzen lassen

 


Professionelle Übersetzer finden

Übersetzer gesucht? Muttersprachler mit intensiver professioneller Fremdsprachenerfahrung oder Absolventen der Translationswissenschaften an einer Universität oder Fachhochschule übersetzen ihren Text qualitativ hochwertig. Dabei spezialisieren sich die meisten auf bestimmte Arten von Texten wie Literatur oder sie haben Fachkenntnisse in einem technischen Bereich erworben, oftmals dank Ausbildung oder Studium, wie sie bei Anleitungen und Handbüchern benötigt werden.

Wenn Sie beruflich oder privat nun dringend auf eine Übersetzung angewiesen sind und nicht die geringste Idee haben, wo Sie einen qualifizierten Experten finden, dann ist twago das richtige für Sie. Ob Übersetzungen von Fachartikeln, Behördendokumenten oder technische Texte, auf unserer Online-Plattform finden Sie Ihren passenden Experten schon mit wenigen Klicks. Im Folgenden erklären wir Ihnen, wie Sie den Richtigen für ihre Übersetzung bei uns kostenlos finden können. Dabei sind übliche Übersetzungen wie Deutsch - Englisch möglich, aber auch Russisch und viele weitere Sprachen.

Formulieren der eigenen Anforderungen

Für das Gelingen Ihres Auftrages ist es wichtig, genau zu wissen, was Sie von Ihrem Übersetzer oder Übersetzungsbüro erwarten beziehungsweise welche Anforderungen Sie stellen. Definieren Sie Sprache und Stil des Zieltextes. Überlegen Sie sich, wer der Adressat der Übersetzung ist und zu welchem Zweck diese erstellt wird, sodass Sie klare Arbeitsanweisungen geben können. Der Zweck sowie der Adressat, an den Ihr Zieltext gerichtet ist, bilden die Grundlage des weiteren Vorgehens.

Ansprüche an den Sprach-Profi

Damit jeder registrierte Spezialist bei twago auf Anhieb versteht, welche Leistung gefordert wird, sollten Sie Ihren Auftrag so genau wie möglich beschreiben. Für das Anfertigen einer Übersetzung sind einige zusätzliche Informationen besonders wichtig. Um Ihnen ein Angebot machen zu können, müssen Übersetzer folgendes wissen: Handelt es sich um eine beglaubigte Übersetzung, die Übersetzung einer Website oder das Korrekturlesen einer bereits existierenden Übersetzung? Oder sind für wissenschaftliche Artikel oder Fachtexte spezifische Kenntnisse  erforderlich? All diese Informationen sollten unbedingt in Ihrer Auftragsausschreibung enthalten sein.

Darüber hinaus sollten Sie erläutern, ob Sie sich einen bestimmten, evtl. vom Ausgangstext abweichenden Textstil für die Übersetzung wünschen. Geben Sie zudem eine Deadline in Ihrer Ausschreibung an, um Ergebnisse rechtzeitig zu erhalten. So sind Sie auf der sicheren Seite und können davon ausgehen, dass die passenden Übersetzer mit dem geforderten Zeitfenster ein Angebot für Ihren Auftrag einreichen können.

Die Auswahl des passenden Kandidaten

Haben Sie mehr als ein Angebot erhalten, gilt es nun, die Ihnen vorliegenden Angebote zu prüfen, um den Besten für Ihren Auftrag auszuwählen. Achten Sie darauf, dass der Preis nicht immer ausschlaggebend sein muss. Nicht immer muss der teuerste oder billigste Übersetzer der beste Dienstleister für Ihre Übersetzung sein. twago hilft bei der Auswahl der verschiedenen Freelancer mit transparenten Profilen: Schauen Sie sich das Profil des Anbieters an und achten Sie dabei auf die Qualifikationen, Referenzen, die Muttersprache und die früheren Kundenbewertungen. Für eine gute Übersetzung ist es oft ratsam, einen Übersetzer, dessen Muttersprache die Zielsprache ist, auszuwählen. Betrachten Sie auch die bisherigen Aufträge, die der Übersetzer erledigt hat, und lesen Sie sich die Bewertungen und Feedbacks anderer Kunden durch. Diese Kunden waren einmal in der gleichen Situation wie Sie und Ihre Zufriedenheit mit der angefertigten Übersetzung vermittelt Ihnen ein gutes Bild von der Arbeit, die bisher geleistet wurde. Dieses transparente System ist ein entscheidender Vorteil von twago gegenüber der konventionellen Suche nach Übersetzern oder mittels zeitintensiver Internetrecherche.

Effektive Zusammenarbeit

Haben Sie sich für einen bestimmten Übersetzer oder ein spezielles Übersetzungsbüro entschieden, kann die Zusammenarbeit beginnen. Der Erfolg Ihrer Übersetzung ist vom jetzigen Zeitpunkt an auch von Ihrem Projektmanagement abhängig. Für ein erfolgreiches Projektmanagement ist eine enge Zusammenarbeit mit dem Übersetzer ausschlaggebend. Setzen Sie sich mit ihm in Verbindung und erläutern Sie ihm Ihre Wünsche, Erwartungen, Anforderungen und Ziele. Je nach Standort des Übersetzers können Sie dies, falls gewünscht, auch in einem persönlichen Gespräch tun oder den Auftrag natürlich komplett online abwickeln. Nur so ist der Übersetzer genau über die Ansprüche informiert, die Sie an seine Übersetzung stellen. Vereinbaren Sie Etappenziele, sodass Sie zu jeder Zeit über den Stand der Übersetzung informiert sind. Insbesondere bei länger andauernden Übersetzungsarbeiten empfehlen wir, dass Sie sich regelmäßig von Ihrem Übersetzer Zwischenergebnisse liefern lassen und diese kontrollieren. Das hilft Ihnen dabei, frühzeitig zu erkennen, ob der Übersetzer seine Arbeit so erledigt, wie Sie es sich vorstellen.

Sprach-Experten in verschiedenen Städten finden

Übersetzer Berlin Übersetzer Hamburg Übersetzer München
Übersetzer Köln Übersetzer Frankfurt Übersetzer Stuttgart
Übersetzer Düsseldorf Übersetzer Dresden Übersetzer Leipzig
Übersetzer Hannover Übersetzer Dortmund Übersetzer Bielefeld
Übersetzer Bochum Übersetzer Bonn Übersetzer Bremen
Übersetzer Duisburg Übersetzer Essen Übersetzer Mannheim
Übersetzer Nürnberg Übersetzer Wuppertal  
 

 

1 Projekt kostenlos ausschreiben

 Projekt <b>kostenlos</b> ausschreiben

2 Unverbindlich Angebote von
Übersetzern erhalten

<b>Unverbindlich</b> Angebote von Freelancern erhalten

3 Übersetzer auswählen

<b>Freelancer auswählen</b>