Translation German -> English ERP

Laufzeit
> 6 Monate
Wochenauslastung
< 10 Std./Woche
Ende der Angebotsphase
Abgebrochen
Notwendige Expertise
Unternehmensservices, Übersetzung Englisch
Zusätzlich
notwendige Expertise
specialised terminology for ERP systems (procurement, order processing, stock control)
Kunde
Mar***  - Österreich
Beschreibung

A german version of the ERP software has been partly translated in english.

The copy is located in a translation table. This table can be changed interactively (inside the programm) as well as edited directly.

The ERP software is located on a virtual server accessible via RDP.

The main emphasis of the translation is on the specialised terminology for classical ERP systems with procurement, order processing, stock control etc. The translator's expertise has to be relevant on that subject.

Due to regular updates and module extensions a long-term cooperation would be possible. 

The job will be billed on an hourly basis. Thus, an hourly rate is requested.

For the first phase an estimated workload of approximately 30 hours is planned.

Service-Anbieter
Projekttyp Variabel
Vertraulichkeit Meine Projektausschreibung soll für alle Besucher von twago und in Suchmaschinen (z.B. Google) sichtbar sein.
Implementation 10.01.2012 - 30.03.2012
Ausschreibungsdetails Die Angebote sollen lediglich für mich sichtbar sein.
Alle Fragen und Antworten  4 Personen folgen dem Projekt
Sie haben Fragen zum Projekt? Stellen Sie hier Ihre Fragen. Der Kunde antwortet hier ebenfalls, um allen die gleichen Informationen zu geben. Bitte geben Sie hier keine Kontaktdaten an. Inhalte, bei denen es nicht um Projektdetails geht, werden gelöscht. Sie möchten den Kunden direkt anschreiben? Bitte geben Sie zuerst Ihr Angebot ab. Ihr Angebot ist unverbindlich und jederzeit aktualisierbar. Anschließend können Sie mit dem Kunden persönlich kommunizieren.
Vor ca. einer Minute
Vor ca. einer Minute
Vor {0} Minute
Vor {0} Minuten
Vor {0} Stunde
Vor {0} Stunden
Vor {0} Tag
Vor {0} Tagen
Vor {0} Woche
Vor {0} Wochen
Vor {0} Monat
Vor {0} Monaten
Vor {0} Jahr
Vor {0} Jahren
[ausgeblendet]
Verifizierter Nutzer Nutzerverifikation

twago verifiziert Ihr Nutzerkonto. Zeigen Sie Geschäftspartnern, dass Ihr Profil geprüft ist. Verifizierten Nutzern wird ein höheres Vertrauen entgegen gebracht.
Medium Medium Mitglied

Unsere Medium Mitgliedschaft erfüllt die Bedürfnisse kleiner Unternehmen. Mit einer Medium Mitgliedschaft erhöhen Sie Ihre Chancen für ein Projekt ausgewählt zu werden. Upgraden Sie Ihren Account noch heute und arbeiten Sie demnächst noch erfolgreicher mit twago.
Premium Premium Mitglied

Unsere Premium Mitgliedschaft erfüllt die Bedürfnisse professioneller Unternehmen. Mit einer Premium Mitgliedschaft erhöhen Sie Ihre Chancen für ein Projekt ausgewählt zu werden. Upgraden Sie Ihren Account noch heute und arbeiten Sie demnächst noch erfolgreicher mit twago.
Freelancer Freelancer Mitglied

Unsere Freelancer Mitgliedschaft erfüllt die Bedürfnisse kleiner Unternehmen oder erfolgreicher Selbständiger. Mit einer Freelancer Mitgliedschaft erhöhen Sie Ihre Chancen für ein Projekt ausgewählt zu werden. Upgraden Sie Ihren Account noch heute und arbeiten Sie demnächst noch erfolgreicher mit twago.
Premium Premium Mitglied

Unsere Premium Mitgliedschaft ist speziell für unsere anspruchsvollen Kunden konzipiert. Mit einer Premium Mitgliedschaft erhöhen Sie Ihre Chancen für ein Projekt ausgewählt zu werden. Außerdem werden Sie in unserem Branchenbuch (directSearch) gelistet und unsere Nutzer können Sie direkt kontaktieren. Upgraden Sie Ihren Account noch heute und arbeiten Sie demnächst noch erfolgreicher mit twago.
VIP VIP Mitglied

Unsere VIP-Mitgliedschaft ist speziell für unsere besten Service-Anbieter konzipiert. Mit einer VIP-Mitgliedschaft erhöhen Sie Ihre Chancen für ein Projekt ausgewählt zu werden. Außerdem listen wir Sie in unserem Branchenbuch (directSearch). Upgraden Sie Ihren Account noch heute und arbeiten Sie demnächst noch erfolgreicher mit twago.
Verifizierte Referenz Referenzverifikation

twago verifiziert Ihre Referenzen und zeigt so Ihren Kunden das diese korrekt sind. Service-Anbieter mit verifizierten Referenzen haben eine signifikant höhere Chance für ein Projekt ausgewählt zu werden.
twago Nutzer
Vor 4 Monaten
Hi there Could you please let me know the approximative amount of words that need translation? Is technical knowledge of the software (e.g. programming skills) required to do the translation? Thanks for your answers. Regards Thomas
Auftraggeber
Vor 4 Monaten
Hello Thomas, for the first phase we calculate approx. 1500 words to translate. Most of the words are menu items. Programming skills are not required. To start the projekt we will help the translator to navigate through the program. There is a special hotkey to enter the translation mode once one has chosen a word to translate. Kind Regards Claudia
Angebote und Service-Anbieter

Die Angebote sind nur für registrierte Nutzer sichtbar. Registrieren Sie sich oder loggen Sie sich ein, um mehr Details zu sehen.

Sie wollen für das Projekt arbeiten?
Registrieren Sie sich auf twago und geben Sie Ihr Angebot ab.
Sie möchten einen Experten finden?
Schreiben Sie Ihr Projekt aus und finden Sie die passenden Experten.
Version:5553

Über SSL Zertifikate
SagePAY
Diversity