Traduzione farmaco in arabo
Budgetrahmen
< 100 EUR
Ende der Angebotsphase
Angebotsphase abgeschlossen
Notwendige Expertise
Unternehmensservices,
Others,
Übersetzung Arabisch
Zusätzlich
notwendige Expertise
notwendige Expertise
descrivere questo medicinale dall'italiano all'arabo
Beschreibung
Cerchiamo qualcuno traduttore italiano-arabo che possa descrivere il medicinale Yomila-k dall'italiano all'arabo. Il testo da tradurre è il seguente; non inviate la traduzione ma la vostra offerta per tradurre la descrizione di questo prodotto.
Yomila-k
Probiotico nutrizinale
antiflogitico
selivo su COX-2
GASTROPROTEZIONE -COADIUVANTE NELLE ALLERGIE ALIMENTARI
NATURALE REGOLATORE DELLA FLORA BATTERICA INTESTINALE
- Yomila-k è un integratore alimentare formulato con un pool di fermenti lattici ed estratto vegetale di Alga Klamath una fonte unica di minerali ,vitamine,aminoacidi,acidi grassi omega-3 e antiossidanti come il betacarotene e le ficocianine. Quest'alga,che nasce e si sviluppa nell'ambiente incontaminato dell'omonimo lago di Upper Klamth,in oregon,è uno dei pochi nutrienti primordiali ancora esistenti.
- In Dietologia Yomila-k grazie all'azione dell'Alga Klamath,favorisce il rilascio di neutrotrasmettitori,stimolando l'attività dei tecettori cerebrali nella percezione di sostanze nutritive all'interno dell'organismo .il corretto passaggio di informazioni al cervello sullo stato delle riserve energetiche nel nostro corpo inibisce la sensazione continua di fame e la conseguente ingestione di cibo in quantità superiori a quelle necessarie ,fenomeno ricorrente nei casi di obesità . L'alga è in grado di normalizzare la glicemia e il metabolismo degli acidi grassi ,riducendo i livelli di colesterolo "cattivo" (LDL) e i trigliceridi.
Projekttyp
Festpreis
Vertraulichkeit
Meine Projektausschreibung soll für alle Besucher von twago und in Suchmaschinen (z.B. Google) sichtbar sein.
Implementation
-
Ausschreibungsdetails
Die Angebote sollen lediglich für mich sichtbar sein.
Alle Fragen und Antworten
2 Personen folgen dem Projekt
Sie haben Fragen zum Projekt? Stellen Sie hier Ihre Fragen. Der Kunde antwortet hier ebenfalls, um allen die gleichen Informationen zu geben. Bitte geben Sie hier keine Kontaktdaten an. Inhalte, bei denen es nicht um Projektdetails geht, werden gelöscht.
Sie möchten den Kunden direkt anschreiben? Bitte geben Sie zuerst Ihr Angebot ab. Ihr Angebot ist unverbindlich und jederzeit aktualisierbar. Anschließend können Sie mit dem Kunden persönlich kommunizieren.
twago Nutzer
Vor 4 Monaten
Salve, Sono un Ing. di madre lingua araba e laureato in Italia. sono disponibile per fornire la traduzione del testo in tempo brevissimo. x ulteriore informazione sono disponibile su [ausgeblendet] Saluti [ausgeblendet]
twago Nutzer
Vor 4 Monaten
mi presento, sono una ragazza di madre lingua araba, residente in italia da 5 anni, ho una formazione universitaria in biologia (biochimica, fisiologia vegetale ed animale biologia moleculare) ed ho frequentato un corso di laurea in biotecnologie . attualmente insegno la lingua araba da 2 anni e offro collaborazione per alcune aziende per tradurre schede tecniche e documenti in arabo e in francese , sottopongo alla Vostra attenzione la mia candidatura offrendo miei servizi , augurandomi che possa essere di Vostro interesse.
Sie wollen für das Projekt arbeiten?
Registrieren Sie sich auf twago und geben Sie Ihr Angebot ab.
Sie möchten einen Experten finden?
Schreiben Sie Ihr Projekt aus und finden Sie die passenden Experten.







