Kulturelle Unterschiede und Internationale Zusammenarbeit 2: indische Projektaufträge

Problemlos in erfolgreiche Projekte mit indischen Partnern eintauchen
In einem früheren Beitrag haben wir bereits berichtet, auf welche kulturellen Stolpersteine Selbstständige und Freiberufler treffen können, wenn sie internationale Projekte für chinesische Kunden ausführen oder von chinesischen Serviceanbietern bearbeiten lassen. Dieser Beitrag fokussiert ebenso ein asiatisches Land, das eine weiterhin wachsende IT-Industrie hat: Indien. Selbstständige Dienstleister aus Europa, die beispielsweise Progammieraufträge für oder von indischen Auftraggebern bzw. Kunden erledigen, werden daher auch in Zukunft häufig mit Indern zusammenarbeiten. Um direkt in erfolgreiche Projekte in Indien eintauchen zu können, sollte man auf das ein oder andere achten.
Die kulturellen Unterschiede spielen auch in virtuellen Team eine nicht minderwichtige Rolle. Gerade hier, wo oft der direkte persönliche Kontakt fehlt, kann es zu der einen oder anderen Schwierigkeit kommen. Ist man sich aber der Lage bewusst und kennt man die Unterschiede, die die Kulturen ausmachen, sollte einer gewinnbringenden Zusammenarbeit nichts im Wege stehen. Unterschiede lassen sich übersichtlich in Gegensatzpaare gliedern.
Arbeitsverhältnis
Europa Indien
Rechtsverhältnis persönliches Verhältnis
Teamgeist klare Hierarchien
selbstständige Gestaltung keine Eigenverantwortung
verbindliche Arbeitszeitenregelung keine strikte Trennung Arbeit-Freizeit
Behält man einiger dieser Unterschiede im Hinterkopf, kann so mancher Konflikt bereit im Voraus ausgeräumt werden.
Bearbeiten Selbstständige oder Freiberufler für indische Kunden Aufträge oder werden indische Serviceanbieter von europäischen Auftraggebern mit Projekten betraut, ist Kommunikation in allen Phasen der Zusammenarbeit zielkritisch. Auch hierbei lassen sich interessante Gegensatzpaare identifizieren.
Kommunikation
| Europa | Indien |
|---|---|
| Inhalt bestimmt die Situation | Situation bestimmt den Inhalt |
| Wichtiges (auch Unangenehmes) zuerst | Angenehmes zuerst, Unangenehmes zuletzt |
| Pro-Contra-Abwägung | Widerspruch gleicht Kritik |
| sachliche, logische Argumentation | Meinung ist Teil der Persönlickeit |
| unabhängig vom Status des Vortragenden | sozial Höhergestellte werden nicht kritisiert |
| Sache und Person sind unabhängig | Verknüpfung von Person und Sache |
| Betonung durch Stimmlage | Betonung durch Wiederholung |
| Fokussierung auf das Wesentliche | Details sind wichtig |
| wichtige Informationen im Block | portionierte Informationen |
Häufiger Unterschied zwischen Europäischem und Indischem Umgang bei der Kommunikation ist auch die Direktheit. Europäer und gerade Deutsche sind für ihre Direktheit bekannt. In Asien und damit auch in Indien erfolgt die Kommunikation vergleichweise indirekt. Dass Europäer direkt
- sagen, was sie denken,
- Kritik äußern,
- Wünsche, Lob oder Anliegen aussprechen,
kann unter Umständen bei Indern zu Missverständnissen führen. Sie formulieren Kritik, Anliegen und auch Lob sehr viel indirekter. Europäische Geschäftsparnter verstehen ihre indischen Kunden oder Serviceanbieter möglicherweise nicht sofort, weil sie nicht denselben “Code” verwenden und indirekte Kommunikation als weich, unklar oder “durch die Blume” verstehen.
Geht man in einem gemeinsamen Projekt auf seinen jeweiligen Geschäftspartner, Kunde oder Serviceanbieter ein, sollte einem erfolgreichen Abschluss nicht im Wege stehen. twago stellt dafür die passende Plattform zur Verfügung.